Miyako Odori, “il ballo della Capitale”

Il 都をどり(“Miyako Odori”, lett. “il ballo della Capitale”) è un peculiare spettacolo che viene fatto ogni anno a Kyoto.
In questa città, ex-capitale imperiale, esistono 6 quartieri di piacere: Kamishichiken, Gionkōbu, Gionhigashi, Shimabara, Pontochō, Miyagawachō. Tra questi, il maggiore per importanza è quello di Gionkōbu, dove viene messo in scena il Miyako Odori. Nacque all’inizio del periodo Edo, come casa da tè, davanti al cancello dello Yasakajinja (Tempio Yasaka), e aveva come stemma il motivo dei dango (dolcetto tipico giapponese a forma di polpette fatto di riso cotto al vapore). Continue reading Miyako Odori, “il ballo della Capitale”

EUR・ローマエウル地区 ファシズム×建築 黒と白

イタリア・ファシズムの面影を見ることができる場所がローマにあることをご存知でしょうか?その場所は「白い街」とも呼ばれ、ファシズムの理想に沿って計画された街であり、ローマの中心からメトロに「揺さぶられ」ながら20分ほどで容易に行けるところなのです。その独特な景観は多くの映画監督を魅了し、舞台として数多くの映画に彩りを添えてきました (La dolce vita [甘い生活]、Roma città aperta [無防備都市]、l’ultimo bacio [最後のキス]、Il boom・・・等々)。 Continue reading EUR・ローマエウル地区 ファシズム×建築 黒と白

仮面×地方・Maschere regionali

アルレッキーノ

先日の昼食中にホームステイ先のおじいさんが、イタリアではそれぞれの地方にマスケラ(maschera: 仮面) が存在しているんだよという話をしてくれました。マスケラとは、日本でいうと最近流行りのゆるキャラ的存在と考えてみるとわかりやすいのですが、その町に 住んでいる人の特徴や慣習、歴史の一部を端的に表した人物のキャラクターのことなのです。 Continue reading 仮面×地方・Maschere regionali

イタリア×コーヒー文化

Caffettiera (パーコレータ)

イタリアに来て驚いたことのうちの一つに、コーヒーが美味しいことが挙げられます。私は日本ではコーヒーは飲めない人だったのですが、今ではやみつきになってコーヒーを毎日飲んでいるという始末です。

イタリアではまず朝食に一杯、仕事や勉強の合間に一杯、昼食後に一杯というのが一般的です。朝食ではコーヒーとともにビスケットやクロワッサンなどのパンを食べたりします。ちなみに今では多くの人がバールと呼ばれるコーヒーやパニーノやお菓子などの軽食を買うことのできるカフェで朝食をとることが多いとのことです。 Continue reading イタリア×コーヒー文化

I giapponesi e i vulcani

Il Monte Fuji

Vi ricordate l’eruzione del vulcano Ontake del 27 settembre 2014, che ha causato, 51 morti? Pensando a questo genere di eventi mi sono chiesto: che rapporto hanno i giapponesi e la loro cultura con un fenomeno naturale tanto spettacolare quanto distruttivo?
Continue reading I giapponesi e i vulcani

Siamo un gruppo di ragazzi interessati agli scambi interculturali e linguistici fra Italia e Giappone. Offriamo uno spazio dove poter condividere esperienze e conoscenze riguardanti questi due Paesi e per imparare l'italiano e il giapponese. 私たちは、イタリアと日本の語学的・文化的交流に興味のある、若者のグループです。両国に関する知識や経験を共有したり、イタリア語・日本語が上達できるように、このスペースを作りました。

%d bloggers like this: